2017년 에베소서 제 2 강 말씀/에베소서 2:1-10 요절/에베소서 2:10
선한 일을 위하여
1. 에베소 교회내의 이방인 신자들이 예수님을 믿기 전에는 어떤 자들이었으며, 그 삶이 어떠했습니까(1a,2)? 이런 삶의 결과는 무엇입니까? 그러나 이제는 어떻게 되었습니까(1b)?
(A) (엡2:1) 그는 허물과 죄로 죽었던 너희를 살리셨도다 (엡2:2) 그 때에 너희는 그 가운데서 행하여 이 세상 풍조를 따르고 공중의 권세 잡은 자를 따랐으니 곧 지금 불순종의 아들들 가운데서 역사하는 영이라 (Eph2:1) As for you, you were dead in your transgressions and sins, (Eph2:2 in which you used to live when you followed the ways of this world and of the ruler of the kingdom of the air, the spirit who is now at work in those who are disobedient.
(B)
(C) (엡2:1) 그는 허물과 죄로 죽었던 너희를 살리셨도다 (Eph2:1) As for you, you were dead in your transgressions and sins,
2. 사도 바울을 포함함 유대인들도 전에는 왜 본질상 진노의 자녀였습니까(3)? 본질상 진노의 자녀란 뜻이 무엇입니까?
(A) (엡2:3) 전에는 우리도 다 그 가운데서 우리 육체의 욕심을 따라 지내며 육체와 마음의 원하는 것을 하여 다른 이들과 같이 본질상 진노의 자녀이었더니 (Eph2:3) All of us also lived among them at one time, gratifying the cravings of our flesh and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath.
(B)
3. 그러나 지금은 어떻게 되었으며, 무엇을 인하여 그렇게 되었습니까(4,5)? 이방인이나 유대인이나 구원을 얻는 것이 무엇으로 말미암은 것입니까? 우리를 사랑하신 그 큰 사랑과, 그리스도와 함께 우리를 살리신 하나님의 능력에 대해서 말해보시오.
(A) (엡2:4) 긍휼이 풍성하신 하나님이 우리를 사랑하신 그 큰 사랑을 인하여 (엡2:5) 허물로 죽은 우리를 그리스도와 함께 살리셨고 (너희는 은혜로 구원을 받은 것이라) (Eph2:4) But because of his great love for us, God, who is rich in mercy, (Eph2:5) made us alive with Christ even when we were dead in transgressions—it is by grace you have been saved.
(B)
(C) 4. 하나님께서 다음으로 하신 일이 무엇입니까(6)? 그 목적은 무엇입니까(7)? ‘그 은혜의 지극히 풍성함’에 대해서 말해 보시오.
(A) (엡2:6) 또 함께 일으키사 그리스도 예수 안에서 함께 하늘에 앉히시니 (Eph2:6) And God raised us up with Christ and seated us with him in the heavenly realms in Christ Jesus,
(B) (엡2:7) 이는 그리스도 예수 안에서 우리에게 자비하심으로써 그 은혜의 지극히 풍성함을 오는 여러 세대에 나타내려 하심이라 (Eph2:7) in order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace, expressed in his kindness to us in Christ Jesus.
(C)
5. 이방인들이 어떻게 구원을 얻게 되었습니까(8,9)? ‘믿음’과 ‘구원’이 왜 하나님의 선물입니까? 하나님께서 왜 이런 방식으로 구원을 얻게 하셨습니까?
(A) (엡2:8) 너희는 그 은혜에 의하여 믿음으로 말미암아 구원을 받았으니 이것은 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라 (엡2:9) 행위에서 난 것이 아니니 이는 누구든지 자랑하지 못하게 함이라 (Eph2:8) For it is by grace you have been saved, through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God— (Eph2:9) not by works, so that no one can boast.
(B)
(C) 6. 그리스도 예수 안에 있는 자들은 어떤 자들입니까(10a, 고후5:17)? 하나님께서 우리를 은혜로 구원하신 목적이 무엇입니까(10b)? 하나님은 우리가 얼마나 선한 일을 위하여 살기를 원하십니까? 이 일은 언제부터 계획되었던 일입니까?
(A) (엡2:10) 우리는 그가 만드신 바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라 (Eph2:10) For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do. (고후5:17) 그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다 (2Co5:17) Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come!
(B) (엡2:10) 우리는 그가 만드신 바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라 (Eph2:10) For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.
(C)
(D) |